Skip to main content


Une bombe qui explose tuera sans doute des enfants, mais ces enfants ne mourront pas en ayant l'impression que l'humanité a trahi tout ce qu'ils étaient en droit d'attendre.


«Une bombe qui explose tuera sans doute des enfants, mais ces enfants ne mourront pas en ayant l'impression que l'humanité a trahi tout ce qu'ils étaient en droit d'attendre.» Céline Pina, 3 novembre 2023
Cette horreur restera épinglée jusqu'à la fin des massacres à Gaza.
This entry was edited (2 months ago)


Le peuple est difficile à gouverner quand il est trop savant.


Ce proverbe n'est mentionné pour la première fois dans le "Dictionnaire des proverbes du monde" de Elian-J. Finbert" (1965).

Il ne s'agit pas d'un proverbe, mais d'un extrait mal traduit du "Livre de la voie et de la vertu" de Lao Tseu (IVe siècle av. J.-C.) au chapitre 65:

« 民之难治,以其智多。 »

«Le peuple est difficile à gouverner parce qu'il a trop de prudence.»

Le mot sage ou prudent a été traduit par savant, ce qui est une grossière erreur.

gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6…

Voici une autre citation souvent attribuée à Henry Peter Brougham (et probablement apocryphe):

Par l'éducation, les hommes deviennent faciles à diriger, mais difficiles à conduire, faciles à gouverner, mais impossibles à asservir.


|Le peuple est difficile à gouverner quand il est trop savant.|



Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.


Citation légèrement modifiée extraite du "Livre de la voie et de la vertu" (Tao Tö King) de Lao Tseu (IVe siècle av. J.-C.).

Un li est une ancienne mesure chinoise de distance qui vaut 576 km (1 lieu vaut 4,828 km).

taichi-kungfu.fr/wp-content/up…

Extrait du "Livre de la voie et de la vertu" (Tao Tö King) de Lao Tseu:

Ce qui est calme est aisé à maintenir; ce qui n'a pas encore paru est aisé à prévenir; ce qui est faible est aisé à briser; ce qui est menu est aisé à disperser.
Arrêtez le mal avant qu'il n’existe; calmez le désordre avant qu'il n'éclate.
Un arbre d'une grande circonférence est né d'une racine aussi déliée qu'un cheveu; une tour de neuf étages est sortie d'une poignée de terre; un voyage de mille lis a commencé par un pas!
Celui qui agit échoue; celui qui s'attache à une chose la perd.
De là vient que le Saint n'agit pas, c'est pourquoi il n'échoue point.
Il ne s'attache à rien, c'est pourquoi il ne perd point.
Lorsque le peuple fait une chose, il échoue toujours au moment de réussir.
Soyez attentif à la fin comme au commencement, et alors vous n'échouerez jamais.
De là vient que le Saint fait consister ses désirs dans l'absence de tout désir. Il n'estime point les biens d'une acquisition difficile.
Il fait consister son étude dans l'absence de toute étude, et se préserve des fautes des autres hommes.


|Un voyage de mille lieues commence toujours par un premier pas.|

This entry was edited (2 months ago)