Le peuple est difficile à gouverner quand il est trop savant.
Ce proverbe n'est mentionné pour la première fois dans le "Dictionnaire des proverbes du monde" de Elian-J. Finbert" (1965).
Il ne s'agit pas d'un proverbe, mais d'un extrait mal traduit du "Livre de la voie et de la vertu" de Lao Tseu (IVe siècle av. J.-C.) au chapitre 65:
« 民之难治,以其智多。 »
«Le peuple est difficile à gouverner parce qu'il a trop de prudence.»
Le mot sage ou prudent a été traduit par savant, ce qui est une grossière erreur.
gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6…
Voici une autre citation souvent attribuée à Henry Peter Brougham (et probablement apocryphe):
Par l'éducation, les hommes deviennent faciles à diriger, mais difficiles à conduire, faciles à gouverner, mais impossibles à asservir.
|Le peuple est difficile à gouverner quand il est trop savant.|