Skip to main content


Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas.


"Proverbe" introuvable en gaélique et en anglais. Par contre, on trouve une citation très proche dans l'homélie LXIV "Sur les actes des Apôtres" de saint Jean Chrysostome (vers 400 après J.-C.).

Extrait de l'homélie LXIV "Sur les actes des Apôtres" de saint Jean Chrysostome:

Les larmes qui coulent sont moins amères que celles qui ne sortent pas du cœur; celles-là soulagent la douleur, celles-ci l'augmentent en la concentrant en nous-mêmes. Ainsi, lorsqu'on est dans la peine et qu’on ne peut exprimer son chagrin, pour ne pas paraître rechercher la vaine gloire, on souffre plus vivement que si l'on donnait cours à sa douleur.

https://fr.wikisource.org/wiki/Jean_Chrysostome/Commentaire_sur_les_Actes_des_Ap%C3%B4tres


|Les larmes qui coulent sont amères mais plus amères encore sont celles qui ne coulent pas.|