The chasm and chamber open up, fewer lights than before linger but all is the same dull brightness.
Continuing its f͑ͨ̒͝ą̥͙̬̫̙̤͍̠̥̊͆̇̄̀̎ͭͯ̊͗ͩl̸̸̡̨̙͗͠͡s̮̙̼͕̮̬͎̏̆ͮḝ̸̷̵̨̯̟͈̦̱̜͎̻͂͐̎̒̚͟͝h̨̛͖̣̗̰̗̠̬̬ͨ̓͆̑̂̉͌͠o̸̢͔͚̹̲̰̲̖̭̠̺͈̅̂ͫ̈̏̆̊̚͢͜͡ơ̸̠̭̥̭̺̭̻͙͇̋̌̆̇̏ͩ͊͛̆̔̋̕̚͢͢͠͞ͅ_̞̠̥̭ͩd̵̷̨̦̯͎͍̳̣̬̳̮͕́ͮ̎̈́ͧͭ̑̄̏͑ͥ͂͌̚̚͠͞
of pretending infrastructure with no intention of designating purpose to itself. Tiles on the now very high up ceiling, protrude a yellow reflection from the carpet floor. Only noticing the Rot which slowly creeps down, Invisible at first but with time becomes more noticeable, maybe even growing? A hand imprint on the wall glares into the open, empty chasm.
This place has been forgotte- no.. Abandoned. If god exists, it won't be here and if the Devil exists, this would be a prison even for ḩ̵̸̢̖̟͕̫̄ͭͤ́͆ͣ̏͆͊ȉ̴̸̡̛͉̙͚̣̗̦͕̥͍͚̯͉̦̫̐ͤ̀́́͒̅͂̆ͥ̀̽̑ͫ̓͑̚͘͜͞ͅm̶̡̡̨̨̢̰̹͉̩̭̙͍̹̋̿̃̎̉͊ͭͥ̽ͦ̀̚͞͡͡
The hand is not there. ǝɯᴉʇ sᴉɥʇ ʎʅuo ,ɯsɐɥɔ ǝɯɐs ǝɥʇ oʇ punoɹɐ ʞɔɐq spuᴉʍ sʇI .xǝʅdɯoɔ ǝɥʇ ɟo uɹnʇ ǝʅqᴉssodɯᴉ uɐ ʇɐ sɹnɔɔo ɹǝuɹoɔ ǝʅqɐǝɔᴉʇou ɐ ʇǝdɹɐɔ ᵷuᴉɥsnɯ ǝɥʇ ssoɹɔɐ ᵷuᴉʞʅɐM
Where the hand was,, there is now a door. Djduehwjdiwoq187#817+$9991
ᵃⁿᵈ ᶦᵗˢ ˢᶦⁿᵍᶦⁿᵍ ᵗᵒ ᵐᵉ
Lights dim, shadows grow
Life's sin, shallows row
Chords plucked, listen more.
p̧̠̹͕̫̳ͣ̒ͧ̄͗ͣ̉̒̋ͯ͐̚̕͠͞l̶̨̤̤̪͚̺̬̘̾͒ͫ̅ͯ̓́ͪ̽ͤ̏̾ͩ̈̇̈̀͜͠͞e̴̵̖͇̗̻̺̖̲͚͌ͧ̍̆̀̓ͬ͊̿͂̐̌̎ͧ͜ă̧͍͙͚̹̮̬͈̣͎ͧ̿͗ͦ̇̇̽̃̈́̍͠se̘̗͊̆̔͗̒͟͞͞ o̶̳̩̺̬͎̖̤͉͓̬̽̑͒ͭͪ̎̏͠p̴̴͔̘̬̻̪͚͂ͬͩͪ̓ͦ͒͘̕ẻ̡̢̘͓͗ͤ̅̓ͣ̇ͭ̃n̛̰ͯ̑ t̴̷̵̢̨̲̙̱̫̙̥̬͈̩̳̰̞͙̺̎͆͗̾̉ͪ́́ͭ̀̅̑̑̏̒ͮ͢͝h̵͙̬̮͍̞̻̖̳̙̞̙̲̩̭͖̮̿̀̇ͥ̈́͒̂͂ͣͬ̄͐ͨ̕̕͟͢͝ę̵̵̶̧͍̺͚̦͔͕̳̤̠̙͕͔̤͒̀̊͐̓̄́͒͒̐ͯ̔̍͘̕͜͝ ḍ̶̸̸̹̤̻̣͈̘̰̖ͦ̔ͦ͒̎̾͌́̒ͮ̿̒̾̓ͧ̍ͦͥ͌̅̽ͧ̔̽̆̍̂̍͟͢͜͞ͅo̧̹͍͚̣͇̟̭͔͚̝͚͇̔ͮ͑̿ͫ̈́́̈́̀͛̽͢͟͝͝ͅo̸̷͙̫̰͕̠̳̜͔̺ͭ͑̍̈̓̀̕̚̚͠ͅr̵̯͇̤̰̺̟̓͗̈́̋͆̋ͥ̑͛ͣ̑͘̚͜͢͝͡
La douceur du miel ne console pas de la piqûre de l'abeille.
Citation extrait de la fable "La vieille et le chat maigre" venant des "Contes et fables indiennes de Bippaï et de Lokman", traduites d'Ali Tchelebi-ben-Saleh, auteur turc, et attribué au Pandit Vishnu Sarma (3e siècle av. J.C.).
google.fr/books/edition/Contes…
Extrait de la fable "La vieille et le chat maigre" venant des "Contes et fables indiennes de Bippaï et de Lokman":
En effet , avant qu'il arriva, son mauvais destin avait disposé les choses d'une manière toute contraire à ce qu'il s'était promis: car, le jour précédent les chats avaient commis un si grand désordre, que le Sultan en colère avait ordonné très - expressément que des archers armés d'arcs et de flèches, se mirent en embuscade, et tirèrent sur tous les chats qui paraîtraient, ou qui prendraient le premier morceau, qui devait être le dernier de leur vie.
Le chat de la vieille, qui ne savait rien de cette ordonnance, enivré de la gourmandise dont il était poussé, n'eut pas plutôt senti l'odeur des viandes, et entendu le son des plats, des bassins et des autres vases de porcelaine, dans lesquels elles étaient servies, qu'il se jeta dessus, malgré sa faiblesse, avec l'impétuosité d'un épervier sur sa proie, sans considérer qu'elles étaient préparées pour le Sultan. Mais son heure était venue et ce n'était pas pour lui que la marmite avait bouilli. A peine se fut-il saisi d'un gros morceau, qu'il se sentit frappé d'une flèche. Il le lâcha dans le moment, et s'enfuit à toutes jambes, jusqu'à ce que les forces lui manquèrent. Alors voyant ruisseler le sang de ses entrailles: si, dit-il, je ne meurs pas de ce coup fatal, je me contenterai de souris et de la soupe de ma vieille. Puisque la douceur du miel ne console pas de la piqûre de l'abeille, il vaut mieux manger du raisinet que du miel.
|La douceur du miel ne console pas de la piqûre de l'abeille.|
Celui qui a les yeux ouverts sur ses propres défauts verra son âme acquérir une force nouvelle.
Citation déformée extraite du "Pend-Namèh" ou "Livre des conseils" de Farid al-Din Attar, le grand poète mystique persan.
google.fr/books/edition/Pend_N…
Extrait du "Livre des conseils" de Farid al-Din Attar:
Mon frère, si tu cherches véritablement le Seigneur, n'ouvre tes lèvres que pour prononcer ses commandements; si tu connais le Dieu vivant qui n'est point sujet à la mort, mets sur ta bouche le sceau du silence. Sois attentif, ô mon fils, à mes avis et aux conseils que je te donne: veux-tu trouver la paix et le salut? Garde le silence. Celui qui se livre à la multitude des paroles , a le cœur gâté et corrompu. Le silence est l'exercice du sage; l'exercice de l'insensé est l'oubli de ses devoirs. S'interdire le mensonge et la médisance, c'est un silence dont l'obligation est indispensable; celui-là est un insensé qui se laisse emporter par le plaisir de parler. Ne parle jamais, ô mon frère, que pour proférer les louanges de Dieu, et n'emploie point sa parole sainte dans des discours vains et injurieux. Dès qu'un homme se laisse dominer par le désir de parler, tout ce qu'il possède est livré au pillage: la multitude des paroles donne la mort à l'âme, quand même elles seraient d'un prix égal à celui des perles d'Aden. L'homme qui consacre tous ses efforts à acquérir le talent de parler, fait une plaie à son âme et défigure sa beauté. Retiens ta langue étroitement enfermée dans la prison de ta bouche, et ne mets point ton espérance dans les créatures. Celui qui n'a les yeux ouverts que sur ses propres défauts, verra son âme acquérir une nouvelle force.
|Celui qui a les yeux ouverts sur ses propres défauts verra son âme acquérir une force nouvelle.|